设为首页收藏本站

山东农业大学论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 107|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

新概念三对英语学习的重要性 [复制链接]

Rank: 1

UID
12606
年级
非农大人员
学院
非山农人员
金币
10 枚
威望
0 点
经验
1 点
体力
6 点
在线时间
0 小时
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-10 09:15:28 |只看该作者 |倒序浏览

记得最初接触新概.念三的是初一时在上海船厂读夜校。那时我们手头用的已经是新版的教材,课文翻译都直接印在课文的旁边,本意是为了方便自学理解,不用像旧版的书那样得翻半天才能从最后找到译文。于是,当时还不太自觉的我每次上课都在拿中文译文当“故事会”看,任老师在上面讲得声嘶力竭也无动于衷。结课时的考.试成.绩不甚理想,但我还是侥幸得以通过并取得一张印有“新概.念”三个字的“证书”……很长一段时间我跟别人推荐“新概.念三”的时候往往只能用一个字“好”来形容,这跟当时自己迷迷糊糊学过一遍没有太多感受不无关系。

  现在因为加入北.京新方的关系,我又一次捧起了这本“新概.念三”。由于这次该轮到自己上讲台了,我不敢掉以轻信,因此在比较短的备课时间里认认真真地将它咀嚼了一遍。放下书本,我马上就懂得了为什么“新概.念三”一直以来都被视为中级英语的经典教程——两个要点贯穿始终:一词多义和句法结构,而这正是大部分人通过基本语法关后最需要恶补的西。

  对于非英语专业的学生而言,英语的作用无非两个:通过语言测试或是职场交流。因此我们不应该苛求大家去攻一些过于细节、过于繁琐的单词或语法。我们应该做的是在自己现有能力的基础上进一步提高自己语言的质量。一些人喜欢用词汇量来评判英语能力,这其实是有失偏颇的。有些人在发挥自己全部英语库存,用足难词杂词长短句后写出来(或者说出口)的西还是被老外评价为“不地道”的情形可谓是屡见不鲜。比如“在这件事情上保持中立”我们很多人都会不假思索的翻译成“keep mutual on the affair”,殊不知还有更好的翻译“take a mutual standpoint”,“dont take sides”甚至是最地道的“Its hard for us to sit on the fence when it comes to…”用了一个“sit on the fence”就把“难以保持中立”以最形象直观的方式呈现给我们了。这些词组搭配里用到的单词相对mutual都是超级简单,可是为什么往往我们的第一反应就是相对复杂的用词和结构,而不是更为生动的其他词组呢?这一点很值得我们深思。况且大部分人一生当中可能常用的词汇也就三四千个,其中最常用的单词不过一两千,对他们来说如何把现有的词汇充分掌握才是最重要的。能用最简单的语言来描述最艰涩的概.念的人才是真正的语言大师,从这个意义上来说我们学英语很重要的一点就是把常用词汇用好,用到位。我把将常用语言点熟练运用的过程称为“语言的精炼”。

 “新概.念三”为何能提高语言的精炼程度?我最欣赏的就是书中非常多的词组搭配和经典句型,通过对这些语言点的学习和掌握,我们就可以在自己的能力范围内尽可能的做到语言的精炼。英语和中文一样,文字的变化(variety)越多,好词好句、文化谚语越多就越能显示出你的水平,语言也就越地道。很多同学在进入大学以后纷纷抱怨自己的英语水平下降了:虽然有时能说几个高深的专业词汇,但是很多词组搭配和一次多义都逐渐淡忘了。诚然这跟缺乏训练的机会(比如考.试或者用英文跟别人交流)有关,但最主要的还是学习的方向错误:向着更复杂,更刁钻迈进。因此,回归“新概.念三”是一种非常好的手段。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

Rank: 16

UID
12869
金币
324 枚
威望
0 点
经验
43 点
体力
62 点
在线时间
250 小时

爱心学长勋章 生日纪念勋章 爱MYADSU勋章 风流GG勋章 2011国庆节

沙发
发表于 2011-9-16 10:49:51 |只看该作者
是挺不错的
必须非常努力,才能看起来毫不费力。
持之以恒。说了算,定了干,干就干好。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

关闭

山东农业大学论坛-你永远的家

社区首页| 家园首页| 群组首页|手机版|山东农业大学论坛   

GMT+8, 2025-4-20 01:01

Powered by Discuz! Templates yeei! © 2001-2010 Comsenz Inc.

回顶部